<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><?xml-stylesheet href='http://feeds.feedsky.com/styles/temp01.xsl' type='text/xsl' ?><!--这是一个由Feedsy提供技术支持的Feed，为了提高读者阅读的体验，以及满足用户美化自己Feed的需要，我们设计了多种精美的Feed模板，提供给大家选择，所有最终呈现出来的样式，皆由用户自愿选择使用，未经许可，任何团体和个人，请不要擅自修改样式或者盗用，这是对于用户选择权的尊重。--><rss xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:fs="http://www.feedsky.com/namespace/feed" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" version="2.0"><channel><atom:link href="http://feeds.feedsky.com/csdn.net/goodboy1881" type="application/rss+xml" rel="self"></atom:link><fs:self_link href="http://feeds.feedsky.com/csdn.net/goodboy1881" type="application/rss+xml"></fs:self_link><lastBuildDate>Wed, 13 Jun 2007 07:53:00 GMT</lastBuildDate><title>一块积木</title><description>系统是积木堆起来的，软件是积木堆起来的，世界也是积木堆起来的</description><link>http://blog.csdn.net/goodboy1881/</link><item><title>Jakara Struts 编程 读书笔记(1)（章节：1－2）</title><link>http://blog.csdn.net/goodboy1881/archive/2007/06/13/1649867.aspx</link><wfw:comment>http://blog.csdn.net/goodboy1881/comments/1649867.aspx</wfw:comment><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/goodboy1881/comments/commentRss/1649867.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=1649867</trackback:ping><description>Struts 编程学习笔记，算是一次系统的整理吧。&lt;img src =&quot;http://blog.csdn.net/goodboy1881/aggbug/1649867.aspx&quot; width = &quot;1&quot; height = &quot;1&quot; /&gt;</description><pubDate>Wed, 13 Jun 2007 15:53:00 +0800</pubDate><author>积木</author><comments>http://blog.csdn.net/goodboy1881/archive/2007/06/13/1649867.aspx#Feedback</comments><guid isPermaLink="false">http://blog.csdn.net/goodboy1881/archive/2007/06/13/1649867.aspx</guid><dc:creator>积木</dc:creator></item><item><title>google map尝新</title><link>http://blog.csdn.net/goodboy1881/archive/2007/02/09/1505873.aspx</link><wfw:comment>http://blog.csdn.net/goodboy1881/comments/1505873.aspx</wfw:comment><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/goodboy1881/comments/commentRss/1505873.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=1505873</trackback:ping><description>不知道是不是google和政府打成了什么协议，不过今天google总算是推出了中文版地图。千呼万唤始出来啊。大家总算可以感受他所带来的方便了。为中文google的这一突破叫一声好。呵呵。 &lt;img src =&quot;http://blog.csdn.net/goodboy1881/aggbug/1505873.aspx&quot; width = &quot;1&quot; height = &quot;1&quot; /&gt;</description><pubDate>Fri, 09 Feb 2007 16:07:00 +0800</pubDate><author>积木</author><comments>http://blog.csdn.net/goodboy1881/archive/2007/02/09/1505873.aspx#Feedback</comments><guid isPermaLink="false">http://blog.csdn.net/goodboy1881/archive/2007/02/09/1505873.aspx</guid><dc:creator>积木</dc:creator></item><item><title>Orz的起源和扩展</title><link>http://blog.csdn.net/goodboy1881/archive/2006/09/01/1153281.aspx</link><wfw:comment>http://blog.csdn.net/goodboy1881/comments/1153281.aspx</wfw:comment><slash:comments>3</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/goodboy1881/comments/commentRss/1153281.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=1153281</trackback:ping><description>失意体前屈，原本指的是网络上流行的表情符号：＿|￣|○ 它看起来像是一个人跪倒在地上，低著头，一副“天啊，你为何这样对我”的动作，虽然简单却很传神。在初期，并没有人对这个符号起个名字，“失意体前屈”这个名字也是后来才出现的。据说是某个餐厅的座垫上绣著这五个字，至于在这之前又是谁想到的，目前尚未厘清真相。&lt;img src =&quot;http://blog.csdn.net/goodboy1881/aggbug/1153281.aspx&quot; width = &quot;1&quot; height = &quot;1&quot; /&gt;</description><pubDate>Fri, 01 Sep 2006 18:23:00 +0800</pubDate><author>积木</author><comments>http://blog.csdn.net/goodboy1881/archive/2006/09/01/1153281.aspx#Feedback</comments><guid isPermaLink="false">http://blog.csdn.net/goodboy1881/archive/2006/09/01/1153281.aspx</guid><dc:creator>积木</dc:creator></item><item><title>Mouse-less Firefox</title><link>http://blog.csdn.net/goodboy1881/archive/2006/08/18/1091984.aspx</link><wfw:comment>http://blog.csdn.net/goodboy1881/comments/1091984.aspx</wfw:comment><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/goodboy1881/comments/commentRss/1091984.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=1091984</trackback:ping><description>教你如何不使用鼠标就能完全的控制你的 Firefox 来进行网上冲浪。

当你的鼠标不灵活时，当你的无线鼠标需要充电时，当你带了笔记本却忘了鼠标时，你可以完全使用键盘来控制你的 Firefox 就可以了。
&lt;img src =&quot;http://blog.csdn.net/goodboy1881/aggbug/1091984.aspx&quot; width = &quot;1&quot; height = &quot;1&quot; /&gt;</description><pubDate>Fri, 18 Aug 2006 19:19:00 +0800</pubDate><author>积木</author><comments>http://blog.csdn.net/goodboy1881/archive/2006/08/18/1091984.aspx#Feedback</comments><guid isPermaLink="false">http://blog.csdn.net/goodboy1881/archive/2006/08/18/1091984.aspx</guid><dc:creator>积木</dc:creator></item><item><title>数据库系统概念读书笔记(3)--关系模型</title><link>http://blog.csdn.net/goodboy1881/archive/2006/08/10/1047192.aspx</link><wfw:comment>http://blog.csdn.net/goodboy1881/comments/1047192.aspx</wfw:comment><slash:comments>3</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/goodboy1881/comments/commentRss/1047192.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=1047192</trackback:ping><description>终于写到了第三章，最近工作太忙，这一章主要讲了关系代数，作为数学意义来说还是非常简单的，如果学过SQL，只要简单看看就可以了。&lt;img src =&quot;http://blog.csdn.net/goodboy1881/aggbug/1047192.aspx&quot; width = &quot;1&quot; height = &quot;1&quot; /&gt;</description><pubDate>Fri, 11 Aug 2006 01:51:00 +0800</pubDate><author>积木</author><comments>http://blog.csdn.net/goodboy1881/archive/2006/08/10/1047192.aspx#Feedback</comments><guid isPermaLink="false">http://blog.csdn.net/goodboy1881/archive/2006/08/10/1047192.aspx</guid><dc:creator>积木</dc:creator></item><item><title>数据库系统概念读书笔记(2)--实体联系模型</title><link>http://blog.csdn.net/goodboy1881/archive/2006/07/15/923465.aspx</link><wfw:comment>http://blog.csdn.net/goodboy1881/comments/923465.aspx</wfw:comment><slash:comments>5</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/goodboy1881/comments/commentRss/923465.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=923465</trackback:ping><description>这章内容太多了，是把E-R模式的方方面面都讲到了，总结起来不容易，不过抓住实体，属性，联系 这三个基本概念就可以在纷繁复杂的内容中不迷失方向。&lt;img src =&quot;http://blog.csdn.net/goodboy1881/aggbug/923465.aspx&quot; width = &quot;1&quot; height = &quot;1&quot; /&gt;</description><pubDate>Sat, 15 Jul 2006 11:14:00 +0800</pubDate><author>积木</author><comments>http://blog.csdn.net/goodboy1881/archive/2006/07/15/923465.aspx#Feedback</comments><guid isPermaLink="false">http://blog.csdn.net/goodboy1881/archive/2006/07/15/923465.aspx</guid><dc:creator>积木</dc:creator></item><item><title>Making a Thread-Safe or Synchronized Collection</title><link>http://blog.csdn.net/goodboy1881/archive/2006/07/12/910504.aspx</link><wfw:comment>http://blog.csdn.net/goodboy1881/comments/910504.aspx</wfw:comment><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/goodboy1881/comments/commentRss/910504.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=910504</trackback:ping><description>Making a Thread-Safe or Synchronized Collection&lt;img src =&quot;http://blog.csdn.net/goodboy1881/aggbug/910504.aspx&quot; width = &quot;1&quot; height = &quot;1&quot; /&gt;</description><pubDate>Thu, 13 Jul 2006 00:39:00 +0800</pubDate><author>积木</author><comments>http://blog.csdn.net/goodboy1881/archive/2006/07/12/910504.aspx#Feedback</comments><guid isPermaLink="false">http://blog.csdn.net/goodboy1881/archive/2006/07/12/910504.aspx</guid><dc:creator>积木</dc:creator></item><item><title>2006年高考作文爆笑集锦</title><link>http://blog.csdn.net/goodboy1881/archive/2006/07/04/877484.aspx</link><wfw:comment>http://blog.csdn.net/goodboy1881/comments/877484.aspx</wfw:comment><slash:comments>6</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/goodboy1881/comments/commentRss/877484.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=877484</trackback:ping><description>　　1，尽管司马迁多次遭受宫刑，但他忍受住一次又一次的痛苦，还是以顽强的毅力写出了伟大的《史记》。
　　【dodo：一次又一次？司马爷爷你那里难道是春风吹又生？】 &lt;img src =&quot;http://blog.csdn.net/goodboy1881/aggbug/877484.aspx&quot; width = &quot;1&quot; height = &quot;1&quot; /&gt;</description><pubDate>Wed, 05 Jul 2006 07:50:00 +0800</pubDate><author>积木</author><comments>http://blog.csdn.net/goodboy1881/archive/2006/07/04/877484.aspx#Feedback</comments><guid isPermaLink="false">http://blog.csdn.net/goodboy1881/archive/2006/07/04/877484.aspx</guid><dc:creator>积木</dc:creator></item><item><title>JSP页面翻译原理</title><link>http://blog.csdn.net/goodboy1881/archive/2006/06/26/836545.aspx</link><wfw:comment>http://blog.csdn.net/goodboy1881/comments/836545.aspx</wfw:comment><slash:comments>3</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/goodboy1881/comments/commentRss/836545.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=836545</trackback:ping><description>众所周知，每一个JSP页面都会被Web容器编译成一个Java类，供web容器调用，并且生成HTML叶面回馈给用户。而了解其中的变异方法和规则，对我们学习JSP是非常有好处的，可以说学习好了这个编译原理，就已经学习好了大部分的JSP知识，剩下的工作就只剩下熟记一些tablib和反复应用以使自己更加熟练而已了。。

&lt;img src =&quot;http://blog.csdn.net/goodboy1881/aggbug/836545.aspx&quot; width = &quot;1&quot; height = &quot;1&quot; /&gt;</description><pubDate>Mon, 26 Jun 2006 22:14:00 +0800</pubDate><author>积木</author><comments>http://blog.csdn.net/goodboy1881/archive/2006/06/26/836545.aspx#Feedback</comments><guid isPermaLink="false">http://blog.csdn.net/goodboy1881/archive/2006/06/26/836545.aspx</guid><dc:creator>积木</dc:creator></item><item><title>数据库系统概念读书笔记（1）——引言</title><link>http://blog.csdn.net/goodboy1881/archive/2006/06/20/816414.aspx</link><wfw:comment>http://blog.csdn.net/goodboy1881/comments/816414.aspx</wfw:comment><slash:comments>2</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/goodboy1881/comments/commentRss/816414.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=816414</trackback:ping><description>开始看数据库系统概念。机工那本，本来三年前就开始看这本书，可是那时候功底不够啊，看这本书就如同天书一般……那像现在，已经可以甘之如饴了。准备使用Oracle进行实践。希望可以坚持下去。把这本书看完。&lt;img src =&quot;http://blog.csdn.net/goodboy1881/aggbug/816414.aspx&quot; width = &quot;1&quot; height = &quot;1&quot; /&gt;</description><pubDate>Wed, 21 Jun 2006 00:52:00 +0800</pubDate><author>积木</author><comments>http://blog.csdn.net/goodboy1881/archive/2006/06/20/816414.aspx#Feedback</comments><guid isPermaLink="false">http://blog.csdn.net/goodboy1881/archive/2006/06/20/816414.aspx</guid><dc:creator>积木</dc:creator></item></channel></rss>