<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><?xml-stylesheet href='http://feeds.feedsky.com/styles/temp01.xsl' type='text/xsl' ?><!--这是一个由Feedsy提供技术支持的Feed，为了提高读者阅读的体验，以及满足用户美化自己Feed的需要，我们设计了多种精美的Feed模板，提供给大家选择，所有最终呈现出来的样式，皆由用户自愿选择使用，未经许可，任何团体和个人，请不要擅自修改样式或者盗用，这是对于用户选择权的尊重。--><rss xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:fs="http://www.feedsky.com/namespace/feed" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" version="2.0"><channel><atom:link href="http://feeds.feedsky.com/csdn.net/fjxufeng" type="application/rss+xml" rel="self"></atom:link><fs:self_link href="http://feeds.feedsky.com/csdn.net/fjxufeng" type="application/rss+xml"></fs:self_link><lastBuildDate>Thu, 07 Sep 2006 14:30:00 GMT</lastBuildDate><title>无名空间(NoName Space)</title><description>.</description><link>http://blog.csdn.net/fjxufeng/</link><item><title>《网络工程师考试题型精解与全真练习》堪误集</title><link>http://blog.csdn.net/fjxufeng/archive/2006/09/07/1190230.aspx</link><wfw:comment>http://blog.csdn.net/fjxufeng/comments/1190230.aspx</wfw:comment><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/fjxufeng/comments/commentRss/1190230.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=1190230</trackback:ping><description>《网络工程师考试题型精解与全真练习》堪误集&lt;img src =&quot;http://blog.csdn.net/fjxufeng/aggbug/1190230.aspx&quot; width = &quot;1&quot; height = &quot;1&quot; /&gt;</description><pubDate>Thu, 07 Sep 2006 22:30:00 +0800</pubDate><author>徐锋</author><comments>http://blog.csdn.net/fjxufeng/archive/2006/09/07/1190230.aspx#Feedback</comments><guid isPermaLink="false">http://blog.csdn.net/fjxufeng/archive/2006/09/07/1190230.aspx</guid><dc:creator>徐锋</dc:creator></item><item><title>商业模式重在简单和可操作性</title><link>http://blog.csdn.net/fjxufeng/archive/2006/06/01/768479.aspx</link><wfw:comment>http://blog.csdn.net/fjxufeng/comments/768479.aspx</wfw:comment><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/fjxufeng/comments/commentRss/768479.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=768479</trackback:ping><description>怎么样的商业模式才有价值呢？创业者应该重在商业模式的简单和可操作性。&lt;img src =&quot;http://blog.csdn.net/fjxufeng/aggbug/768479.aspx&quot; width = &quot;1&quot; height = &quot;1&quot; /&gt;</description><pubDate>Fri, 02 Jun 2006 03:36:00 +0800</pubDate><author>徐锋</author><comments>http://blog.csdn.net/fjxufeng/archive/2006/06/01/768479.aspx#Feedback</comments><guid isPermaLink="false">http://blog.csdn.net/fjxufeng/archive/2006/06/01/768479.aspx</guid><dc:creator>徐锋</dc:creator></item><item><title>Stakeholder解析</title><link>http://blog.csdn.net/fjxufeng/archive/2006/04/25/677482.aspx</link><wfw:comment>http://blog.csdn.net/fjxufeng/comments/677482.aspx</wfw:comment><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/fjxufeng/comments/commentRss/677482.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=677482</trackback:ping><description>理解Stakeholder！&lt;img src =&quot;http://blog.csdn.net/fjxufeng/aggbug/677482.aspx&quot; width = &quot;1&quot; height = &quot;1&quot; /&gt;</description><pubDate>Wed, 26 Apr 2006 07:32:00 +0800</pubDate><author>徐锋</author><comments>http://blog.csdn.net/fjxufeng/archive/2006/04/25/677482.aspx#Feedback</comments><guid isPermaLink="false">http://blog.csdn.net/fjxufeng/archive/2006/04/25/677482.aspx</guid><dc:creator>徐锋</dc:creator></item><item><title>“译”之思</title><link>http://blog.csdn.net/fjxufeng/archive/2006/04/24/675819.aspx</link><wfw:comment>http://blog.csdn.net/fjxufeng/comments/675819.aspx</wfw:comment><slash:comments>3</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/fjxufeng/comments/commentRss/675819.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=675819</trackback:ping><description>1）技术型译者：对技术了解，有良好的知识背景，但英语的”高深“语法不够，对于某些东西把握不好。
     2）外语型译者：对技术不了解，只是英语段位很高，语法错误是没有了，却常犯一些技术上的错误。
     我们更赞同哪种译者？&lt;img src =&quot;http://blog.csdn.net/fjxufeng/aggbug/675819.aspx&quot; width = &quot;1&quot; height = &quot;1&quot; /&gt;</description><pubDate>Tue, 25 Apr 2006 07:09:00 +0800</pubDate><author>徐锋</author><comments>http://blog.csdn.net/fjxufeng/archive/2006/04/24/675819.aspx#Feedback</comments><guid isPermaLink="false">http://blog.csdn.net/fjxufeng/archive/2006/04/24/675819.aspx</guid><dc:creator>徐锋</dc:creator></item><item><title>适合中国人阅读的《UML精粹》--《UML简明教程》</title><link>http://blog.csdn.net/fjxufeng/archive/2006/04/19/669198.aspx</link><wfw:comment>http://blog.csdn.net/fjxufeng/comments/669198.aspx</wfw:comment><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/fjxufeng/comments/commentRss/669198.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=669198</trackback:ping><description>适合中国人阅读的《UML精粹》--《UML简明教程》&lt;img src =&quot;http://blog.csdn.net/fjxufeng/aggbug/669198.aspx&quot; width = &quot;1&quot; height = &quot;1&quot; /&gt;</description><pubDate>Wed, 19 Apr 2006 22:15:00 +0800</pubDate><author>徐锋</author><comments>http://blog.csdn.net/fjxufeng/archive/2006/04/19/669198.aspx#Feedback</comments><guid isPermaLink="false">http://blog.csdn.net/fjxufeng/archive/2006/04/19/669198.aspx</guid><dc:creator>徐锋</dc:creator></item><item><title>《AOSD中文版--基于用例的面向方面软件开发》译者序</title><link>http://blog.csdn.net/fjxufeng/archive/2006/04/19/669182.aspx</link><wfw:comment>http://blog.csdn.net/fjxufeng/comments/669182.aspx</wfw:comment><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/fjxufeng/comments/commentRss/669182.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=669182</trackback:ping><description>《AOSD中文版--基于用例的面向方面软件开发》译者序&lt;img src =&quot;http://blog.csdn.net/fjxufeng/aggbug/669182.aspx&quot; width = &quot;1&quot; height = &quot;1&quot; /&gt;</description><pubDate>Wed, 19 Apr 2006 22:08:00 +0800</pubDate><author>徐锋</author><comments>http://blog.csdn.net/fjxufeng/archive/2006/04/19/669182.aspx#Feedback</comments><guid isPermaLink="false">http://blog.csdn.net/fjxufeng/archive/2006/04/19/669182.aspx</guid><dc:creator>徐锋</dc:creator></item><item><title>《Ajax修炼之道》译者序</title><link>http://blog.csdn.net/fjxufeng/archive/2006/04/19/669172.aspx</link><wfw:comment>http://blog.csdn.net/fjxufeng/comments/669172.aspx</wfw:comment><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/fjxufeng/comments/commentRss/669172.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=669172</trackback:ping><description>《Ajax修炼之道》译者序&lt;img src =&quot;http://blog.csdn.net/fjxufeng/aggbug/669172.aspx&quot; width = &quot;1&quot; height = &quot;1&quot; /&gt;</description><pubDate>Wed, 19 Apr 2006 22:05:00 +0800</pubDate><author>徐锋</author><comments>http://blog.csdn.net/fjxufeng/archive/2006/04/19/669172.aspx#Feedback</comments><guid isPermaLink="false">http://blog.csdn.net/fjxufeng/archive/2006/04/19/669172.aspx</guid><dc:creator>徐锋</dc:creator></item><item><title>《网络管理员考试冲刺指南》勘误表</title><link>http://blog.csdn.net/fjxufeng/archive/2006/04/19/669156.aspx</link><wfw:comment>http://blog.csdn.net/fjxufeng/comments/669156.aspx</wfw:comment><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/fjxufeng/comments/commentRss/669156.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=669156</trackback:ping><description>《网络管理员考试冲刺指南》勘误表&lt;img src =&quot;http://blog.csdn.net/fjxufeng/aggbug/669156.aspx&quot; width = &quot;1&quot; height = &quot;1&quot; /&gt;</description><pubDate>Wed, 19 Apr 2006 22:01:00 +0800</pubDate><author>徐锋</author><comments>http://blog.csdn.net/fjxufeng/archive/2006/04/19/669156.aspx#Feedback</comments><guid isPermaLink="false">http://blog.csdn.net/fjxufeng/archive/2006/04/19/669156.aspx</guid><dc:creator>徐锋</dc:creator></item><item><title>《软件设计师考试冲刺指南》勘误集</title><link>http://blog.csdn.net/fjxufeng/archive/2006/04/19/669152.aspx</link><wfw:comment>http://blog.csdn.net/fjxufeng/comments/669152.aspx</wfw:comment><slash:comments>3</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/fjxufeng/comments/commentRss/669152.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=669152</trackback:ping><description>《软件设计师考试冲刺指南》勘误集&lt;img src =&quot;http://blog.csdn.net/fjxufeng/aggbug/669152.aspx&quot; width = &quot;1&quot; height = &quot;1&quot; /&gt;</description><pubDate>Wed, 19 Apr 2006 22:00:00 +0800</pubDate><author>徐锋</author><comments>http://blog.csdn.net/fjxufeng/archive/2006/04/19/669152.aspx#Feedback</comments><guid isPermaLink="false">http://blog.csdn.net/fjxufeng/archive/2006/04/19/669152.aspx</guid><dc:creator>徐锋</dc:creator></item><item><title>诺贝尔奖真有“不能承受之重”吗？</title><link>http://blog.csdn.net/fjxufeng/archive/2006/02/23/607790.aspx</link><wfw:comment>http://blog.csdn.net/fjxufeng/comments/607790.aspx</wfw:comment><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/fjxufeng/comments/commentRss/607790.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=607790</trackback:ping><description>切记：不能为了得奖而从事研究工作&lt;img src =&quot;http://blog.csdn.net/fjxufeng/aggbug/607790.aspx&quot; width = &quot;1&quot; height = &quot;1&quot; /&gt;</description><pubDate>Fri, 24 Feb 2006 06:29:00 +0800</pubDate><author>徐锋</author><comments>http://blog.csdn.net/fjxufeng/archive/2006/02/23/607790.aspx#Feedback</comments><guid isPermaLink="false">http://blog.csdn.net/fjxufeng/archive/2006/02/23/607790.aspx</guid><dc:creator>徐锋</dc:creator></item></channel></rss>