<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><?xml-stylesheet href='http://feeds.feedsky.com/styles/temp01.xsl' type='text/xsl' ?><!--这是一个由Feedsy提供技术支持的Feed，为了提高读者阅读的体验，以及满足用户美化自己Feed的需要，我们设计了多种精美的Feed模板，提供给大家选择，所有最终呈现出来的样式，皆由用户自愿选择使用，未经许可，任何团体和个人，请不要擅自修改样式或者盗用，这是对于用户选择权的尊重。--><rss xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:fs="http://www.feedsky.com/namespace/feed" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" version="2.0"><channel><atom:link href="http://feeds.feedsky.com/csdn.net/explant" type="application/rss+xml" rel="self"></atom:link><fs:self_link href="http://feeds.feedsky.com/csdn.net/explant" type="application/rss+xml"></fs:self_link><lastBuildDate>Tue, 18 Nov 2008 11:50:00 GMT</lastBuildDate><title>不得语 与 穿云堂主人</title><description>对岸茶社闲谈录</description><link>http://blog.csdn.net/explant/</link><item><title>Android如何实现全屏现实</title><link>http://blog.csdn.net/explant/archive/2008/11/18/3324805.aspx</link><wfw:comment>http://blog.csdn.net/explant/comments/3324805.aspx</wfw:comment><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/explant/comments/commentRss/3324805.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=3324805</trackback:ping><description>介绍Android全屏现实方法&lt;img src =&quot;http://blog.csdn.net/explant/aggbug/3324805.aspx&quot; width = &quot;1&quot; height = &quot;1&quot; /&gt;</description><pubDate>Tue, 18 Nov 2008 19:50:00 +0800</pubDate><author>不得语</author><comments>http://blog.csdn.net/explant/archive/2008/11/18/3324805.aspx#Feedback</comments><guid isPermaLink="false">http://blog.csdn.net/explant/archive/2008/11/18/3324805.aspx</guid><dc:creator>不得语</dc:creator></item><item><title>Android 模拟器</title><link>http://blog.csdn.net/explant/archive/2008/11/10/3268753.aspx</link><wfw:comment>http://blog.csdn.net/explant/comments/3268753.aspx</wfw:comment><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/explant/comments/commentRss/3268753.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=3268753</trackback:ping><description>Android SDK 模拟器使用指南&lt;img src =&quot;http://blog.csdn.net/explant/aggbug/3268753.aspx&quot; width = &quot;1&quot; height = &quot;1&quot; /&gt;</description><pubDate>Tue, 11 Nov 2008 03:32:00 +0800</pubDate><author>不得语</author><comments>http://blog.csdn.net/explant/archive/2008/11/10/3268753.aspx#Feedback</comments><guid isPermaLink="false">http://blog.csdn.net/explant/archive/2008/11/10/3268753.aspx</guid><dc:creator>不得语</dc:creator></item><item><title>Android 资源和国际化</title><link>http://blog.csdn.net/explant/archive/2008/11/04/3220344.aspx</link><wfw:comment>http://blog.csdn.net/explant/comments/3220344.aspx</wfw:comment><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/explant/comments/commentRss/3220344.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=3220344</trackback:ping><description>Android 开发文档 资源和国际化部分&lt;img src =&quot;http://blog.csdn.net/explant/aggbug/3220344.aspx&quot; width = &quot;1&quot; height = &quot;1&quot; /&gt;</description><pubDate>Wed, 05 Nov 2008 03:50:00 +0800</pubDate><author>不得语</author><comments>http://blog.csdn.net/explant/archive/2008/11/04/3220344.aspx#Feedback</comments><guid isPermaLink="false">http://blog.csdn.net/explant/archive/2008/11/04/3220344.aspx</guid><dc:creator>不得语</dc:creator></item><item><title>Android 更新SDK</title><link>http://blog.csdn.net/explant/archive/2008/11/04/3218431.aspx</link><wfw:comment>http://blog.csdn.net/explant/comments/3218431.aspx</wfw:comment><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/explant/comments/commentRss/3218431.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=3218431</trackback:ping><description>Android 开发文档，更新SDK小节。介绍如何更新Android SDK，和迁移原有的工作环境到新的SDK上去。&lt;img src =&quot;http://blog.csdn.net/explant/aggbug/3218431.aspx&quot; width = &quot;1&quot; height = &quot;1&quot; /&gt;</description><pubDate>Tue, 04 Nov 2008 22:01:00 +0800</pubDate><author>不得语</author><comments>http://blog.csdn.net/explant/archive/2008/11/04/3218431.aspx#Feedback</comments><guid isPermaLink="false">http://blog.csdn.net/explant/archive/2008/11/04/3218431.aspx</guid><dc:creator>不得语</dc:creator></item><item><title>炒鸡蛋</title><link>http://blog.csdn.net/explant/archive/2006/10/29/1356061.aspx</link><wfw:comment>http://blog.csdn.net/explant/comments/1356061.aspx</wfw:comment><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/explant/comments/commentRss/1356061.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=1356061</trackback:ping><description>炒鸡蛋做起来很简单，而异乡人在飘泊处连这个犹不可得。&lt;img src =&quot;http://blog.csdn.net/explant/aggbug/1356061.aspx&quot; width = &quot;1&quot; height = &quot;1&quot; /&gt;</description><pubDate>Mon, 30 Oct 2006 06:58:00 +0800</pubDate><author>不得语</author><comments>http://blog.csdn.net/explant/archive/2006/10/29/1356061.aspx#Feedback</comments><guid isPermaLink="false">http://blog.csdn.net/explant/archive/2006/10/29/1356061.aspx</guid><dc:creator>不得语</dc:creator></item><item><title>人间消失</title><link>http://blog.csdn.net/explant/archive/2006/10/20/1343329.aspx</link><wfw:comment>http://blog.csdn.net/explant/comments/1343329.aspx</wfw:comment><slash:comments>2</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/explant/comments/commentRss/1343329.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=1343329</trackback:ping><description>人间消失&lt;img src =&quot;http://blog.csdn.net/explant/aggbug/1343329.aspx&quot; width = &quot;1&quot; height = &quot;1&quot; /&gt;</description><pubDate>Sat, 21 Oct 2006 07:14:00 +0800</pubDate><author>不得语</author><comments>http://blog.csdn.net/explant/archive/2006/10/20/1343329.aspx#Feedback</comments><guid isPermaLink="false">http://blog.csdn.net/explant/archive/2006/10/20/1343329.aspx</guid><dc:creator>不得语</dc:creator></item><item><title>空城计</title><link>http://blog.csdn.net/explant/archive/2006/03/30/644553.aspx</link><wfw:comment>http://blog.csdn.net/explant/comments/644553.aspx</wfw:comment><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/explant/comments/commentRss/644553.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=644553</trackback:ping><description>《失*空*斩》的“空”&lt;img src =&quot;http://blog.csdn.net/explant/aggbug/644553.aspx&quot; width = &quot;1&quot; height = &quot;1&quot; /&gt;</description><pubDate>Thu, 30 Mar 2006 23:09:00 +0800</pubDate><author>不得语</author><comments>http://blog.csdn.net/explant/archive/2006/03/30/644553.aspx#Feedback</comments><guid isPermaLink="false">http://blog.csdn.net/explant/archive/2006/03/30/644553.aspx</guid><dc:creator>不得语</dc:creator></item><item><title>有一包面巾纸</title><link>http://blog.csdn.net/explant/archive/2005/11/14/529051.aspx</link><wfw:comment>http://blog.csdn.net/explant/comments/529051.aspx</wfw:comment><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/explant/comments/commentRss/529051.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=529051</trackback:ping><description>没&lt;img src =&quot;http://blog.csdn.net/explant/aggbug/529051.aspx&quot; width = &quot;1&quot; height = &quot;1&quot; /&gt;</description><pubDate>Mon, 14 Nov 2005 20:55:00 +0800</pubDate><author>不得语</author><comments>http://blog.csdn.net/explant/archive/2005/11/14/529051.aspx#Feedback</comments><guid isPermaLink="false">http://blog.csdn.net/explant/archive/2005/11/14/529051.aspx</guid><dc:creator>不得语</dc:creator></item><item><title>梭子</title><link>http://blog.csdn.net/explant/archive/2005/09/06/472560.aspx</link><wfw:comment>http://blog.csdn.net/explant/comments/472560.aspx</wfw:comment><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/explant/comments/commentRss/472560.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=472560</trackback:ping><description>梭子&lt;img src =&quot;http://blog.csdn.net/explant/aggbug/472560.aspx&quot; width = &quot;1&quot; height = &quot;1&quot; /&gt;</description><pubDate>Tue, 06 Sep 2005 20:54:00 +0800</pubDate><author>不得语</author><comments>http://blog.csdn.net/explant/archive/2005/09/06/472560.aspx#Feedback</comments><guid isPermaLink="false">http://blog.csdn.net/explant/archive/2005/09/06/472560.aspx</guid><dc:creator>不得语</dc:creator></item><item><title>一个开头</title><link>http://blog.csdn.net/explant/archive/2005/08/26/465775.aspx</link><wfw:comment>http://blog.csdn.net/explant/comments/465775.aspx</wfw:comment><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/explant/comments/commentRss/465775.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=465775</trackback:ping><description>一个开头&lt;img src =&quot;http://blog.csdn.net/explant/aggbug/465775.aspx&quot; width = &quot;1&quot; height = &quot;1&quot; /&gt;</description><pubDate>Fri, 26 Aug 2005 18:59:00 +0800</pubDate><author>不得语</author><comments>http://blog.csdn.net/explant/archive/2005/08/26/465775.aspx#Feedback</comments><guid isPermaLink="false">http://blog.csdn.net/explant/archive/2005/08/26/465775.aspx</guid><dc:creator>不得语</dc:creator></item></channel></rss>