<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><?xml-stylesheet href='http://feeds.feedsky.com/styles/temp01.xsl' type='text/xsl' ?><!--这是一个由Feedsy提供技术支持的Feed，为了提高读者阅读的体验，以及满足用户美化自己Feed的需要，我们设计了多种精美的Feed模板，提供给大家选择，所有最终呈现出来的样式，皆由用户自愿选择使用，未经许可，任何团体和个人，请不要擅自修改样式或者盗用，这是对于用户选择权的尊重。--><rss xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:fs="http://www.feedsky.com/namespace/feed" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" version="2.0"><channel><atom:link href="http://feeds.feedsky.com/csdn.net/caterpillar_here" type="application/rss+xml" ref="self"></atom:link><fs:self_link href="http://feeds.feedsky.com/csdn.net/caterpillar_here" type="application/rss+xml"></fs:self_link><lastBuildDate>Mon, 14 Jul 2008 09:08:00 GMT</lastBuildDate><title>林信良（良葛格）的专栏</title><description>更多文件，请访问 http://caterpillar.onlyfun.net/</description><link>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/</link><item><title>GtkTreeView</title><link>http://item.feedsky.com/~csdn.net/caterpillar_here/~1120633/94828479/1120629/1/item.html</link><wfw:comment>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/comments/2646689.aspx</wfw:comment><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/comments/commentRss/2646689.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=2646689</trackback:ping><description>所謂多了兩片，價格不變，在Model-View中，換掉了 View，Model 不變，換掉 Model，View 也不變。。XD
&lt;img src =&quot;http://blog.csdn.net/caterpillar_here/aggbug/2646689.aspx&quot; width = &quot;1&quot; height = &quot;1&quot; /&gt;</description><pubDate>Mon, 14 Jul 2008 17:08:00 +0800</pubDate><author>良葛格</author><comments>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/archive/2008/07/14/2646689.aspx#Feedback</comments><guid isPermaLink="false">http://blog.csdn.net/caterpillar_here/archive/2008/07/14/2646689.aspx</guid><dc:creator>良葛格</dc:creator><fs:srclink>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/archive/2008/07/14/2646689.aspx</fs:srclink><fs:srcfeed>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/rss.aspx</fs:srcfeed><fs:itemid>csdn.net/caterpillar_here/~1120633/94828479/1120629</fs:itemid></item><item><title>GtkComboBox 與 GtkTreeStore</title><link>http://item.feedsky.com/~csdn.net/caterpillar_here/~1120633/94828480/1120629/1/item.html</link><wfw:comment>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/comments/2637854.aspx</wfw:comment><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/comments/commentRss/2637854.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=2637854</trackback:ping><description>接續 GtkComboBox 與 GtkListStore，有了其中的觀念，接下來要使用GtkTreeStore就不是難事了，只是多了父子關係的部份。&lt;img src =&quot;http://blog.csdn.net/caterpillar_here/aggbug/2637854.aspx&quot; width = &quot;1&quot; height = &quot;1&quot; /&gt;</description><pubDate>Fri, 11 Jul 2008 18:23:00 +0800</pubDate><author>良葛格</author><comments>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/archive/2008/07/11/2637854.aspx#Feedback</comments><guid isPermaLink="false">http://blog.csdn.net/caterpillar_here/archive/2008/07/11/2637854.aspx</guid><dc:creator>良葛格</dc:creator><fs:srclink>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/archive/2008/07/11/2637854.aspx</fs:srclink><fs:srcfeed>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/rss.aspx</fs:srcfeed><fs:itemid>csdn.net/caterpillar_here/~1120633/94828480/1120629</fs:itemid></item><item><title>GtkComboBox 與 GtkListStore</title><link>http://item.feedsky.com/~csdn.net/caterpillar_here/~1120633/94828481/1120629/1/item.html</link><wfw:comment>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/comments/2632833.aspx</wfw:comment><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/comments/commentRss/2632833.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=2632833</trackback:ping><description>Gtk的一些選項清單元件使用了 Model-View 設計，這增加了其功能與應用的範圍，但也增加了使用上的繁複，這邊以簡單的 GtkComboBox 來作為入門介紹。。&lt;img src =&quot;http://blog.csdn.net/caterpillar_here/aggbug/2632833.aspx&quot; width = &quot;1&quot; height = &quot;1&quot; /&gt;</description><pubDate>Thu, 10 Jul 2008 18:36:00 +0800</pubDate><author>良葛格</author><comments>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/archive/2008/07/10/2632833.aspx#Feedback</comments><guid isPermaLink="false">http://blog.csdn.net/caterpillar_here/archive/2008/07/10/2632833.aspx</guid><dc:creator>良葛格</dc:creator><fs:srclink>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/archive/2008/07/10/2632833.aspx</fs:srclink><fs:srcfeed>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/rss.aspx</fs:srcfeed><fs:itemid>csdn.net/caterpillar_here/~1120633/94828481/1120629</fs:itemid></item><item><title>GTK 入門文件</title><link>http://item.feedsky.com/~csdn.net/caterpillar_here/~1120633/94828482/1120629/1/item.html</link><wfw:comment>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/comments/2564619.aspx</wfw:comment><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/comments/commentRss/2564619.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=2564619</trackback:ping><description>初步寫的一些 GTK 入門文件。。。&lt;img src =&quot;http://blog.csdn.net/caterpillar_here/aggbug/2564619.aspx&quot; width = &quot;1&quot; height = &quot;1&quot; /&gt;</description><pubDate>Thu, 19 Jun 2008 20:06:00 +0800</pubDate><author>良葛格</author><comments>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/archive/2008/06/19/2564619.aspx#Feedback</comments><guid isPermaLink="false">http://blog.csdn.net/caterpillar_here/archive/2008/06/19/2564619.aspx</guid><dc:creator>良葛格</dc:creator><fs:srclink>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/archive/2008/06/19/2564619.aspx</fs:srclink><fs:srcfeed>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/rss.aspx</fs:srcfeed><fs:itemid>csdn.net/caterpillar_here/~1120633/94828482/1120629</fs:itemid></item><item><title>GTK 的物件導向架構</title><link>http://item.feedsky.com/~csdn.net/caterpillar_here/~1120633/94828483/1120629/1/item.html</link><wfw:comment>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/comments/2514165.aspx</wfw:comment><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/comments/commentRss/2514165.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=2514165</trackback:ping><description>C語言如何支援物件導向？來看看GTK怎麼作。。。XD&lt;img src =&quot;http://blog.csdn.net/caterpillar_here/aggbug/2514165.aspx&quot; width = &quot;1&quot; height = &quot;1&quot; /&gt;</description><pubDate>Thu, 05 Jun 2008 23:32:00 +0800</pubDate><author>良葛格</author><comments>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/archive/2008/06/05/2514165.aspx#Feedback</comments><guid isPermaLink="false">http://blog.csdn.net/caterpillar_here/archive/2008/06/05/2514165.aspx</guid><dc:creator>良葛格</dc:creator><fs:srclink>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/archive/2008/06/05/2514165.aspx</fs:srclink><fs:srcfeed>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/rss.aspx</fs:srcfeed><fs:itemid>csdn.net/caterpillar_here/~1120633/94828483/1120629</fs:itemid></item><item><title>Ubuntu 下的哈囉！GTK+！</title><link>http://item.feedsky.com/~csdn.net/caterpillar_here/~1120633/94828484/1120629/1/item.html</link><wfw:comment>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/comments/2510880.aspx</wfw:comment><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/comments/commentRss/2510880.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=2510880</trackback:ping><description>GTK雖然使用C來撰寫，但是透過GObject函式庫，可以支援物件導向的物件封裝、繼承觀念，透過巨集還可以支援多型的觀念，一個GTK物件階層範例如下所示：GObject +--GInitiallyUnowned     +-- GtkObject           +-- GtkWidget                 +-- GtkContainer                       +-- GtkBin                             +-- GtkWindow&lt;img src =&quot;http://blog.csdn.net/caterpillar_here/aggbug/2510880.aspx&quot; width = &quot;1&quot; height = &quot;1&quot; /&gt;</description><pubDate>Wed, 04 Jun 2008 22:36:00 +0800</pubDate><author>良葛格</author><comments>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/archive/2008/06/04/2510880.aspx#Feedback</comments><guid isPermaLink="false">http://blog.csdn.net/caterpillar_here/archive/2008/06/04/2510880.aspx</guid><dc:creator>良葛格</dc:creator><fs:srclink>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/archive/2008/06/04/2510880.aspx</fs:srclink><fs:srcfeed>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/rss.aspx</fs:srcfeed><fs:itemid>csdn.net/caterpillar_here/~1120633/94828484/1120629</fs:itemid></item><item><title>需要回顧嗎？2007？</title><link>http://item.feedsky.com/~csdn.net/caterpillar_here/~1120633/94828485/1120629/1/item.html</link><wfw:comment>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/comments/2030902.aspx</wfw:comment><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/comments/commentRss/2030902.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=2030902</trackback:ping><description>你周遭的環境、事物、人等等，提醒了你要回顧，所以你也回顧了，並不經意的感染了另一個人也開始回顧！無論他是怎麼想的....&lt;img src =&quot;http://blog.csdn.net/caterpillar_here/aggbug/2030902.aspx&quot; width = &quot;1&quot; height = &quot;1&quot; /&gt;</description><pubDate>Wed, 09 Jan 2008 05:24:00 +0800</pubDate><author>良葛格</author><comments>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/archive/2008/01/08/2030902.aspx#Feedback</comments><guid isPermaLink="false">http://blog.csdn.net/caterpillar_here/archive/2008/01/08/2030902.aspx</guid><dc:creator>良葛格</dc:creator><fs:srclink>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/archive/2008/01/08/2030902.aspx</fs:srclink><fs:srcfeed>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/rss.aspx</fs:srcfeed><fs:itemid>csdn.net/caterpillar_here/~1120633/94828485/1120629</fs:itemid></item><item><title>简体良葛格学习笔记</title><link>http://item.feedsky.com/~csdn.net/caterpillar_here/~1120633/94828486/1120629/1/item.html</link><wfw:comment>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/comments/1640562.aspx</wfw:comment><slash:comments>7</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/comments/commentRss/1640562.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=1640562</trackback:ping><description>花了一些时间，作了一些繁体转简体的工作，不依赖Google Translate，有兴趣的，可以至这边观看…
http://caterpillar.onlyfun.net/GossipCN/index.html &lt;img src =&quot;http://blog.csdn.net/caterpillar_here/aggbug/1640562.aspx&quot; width = &quot;1&quot; height = &quot;1&quot; /&gt;</description><pubDate>Wed, 06 Jun 2007 21:44:00 +0800</pubDate><author>良葛格</author><comments>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/archive/2007/06/06/1640562.aspx#Feedback</comments><guid isPermaLink="false">http://blog.csdn.net/caterpillar_here/archive/2007/06/06/1640562.aspx</guid><dc:creator>良葛格</dc:creator><fs:srclink>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/archive/2007/06/06/1640562.aspx</fs:srclink><fs:srcfeed>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/rss.aspx</fs:srcfeed><fs:itemid>csdn.net/caterpillar_here/~1120633/94828486/1120629</fs:itemid></item><item><title>面對技術...是熱情還是生活？</title><link>http://item.feedsky.com/~csdn.net/caterpillar_here/~1120633/94828487/1120629/1/item.html</link><wfw:comment>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/comments/1619340.aspx</wfw:comment><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/comments/commentRss/1619340.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=1619340</trackback:ping><description>被動來上課的學員，例如公司指派來報名上課（通常會是六、日或晚上Orz），或是公司包班上課，有一少部份的學員，可能會抱著後者的心態。對於抱著後者心態的學員，面對他們要特別有耐心，不可以一昧用熱情宣傳技術的好，而是要透過課間多去了解他們來上課的想法與需求，需求不一定是上班必要的，有些極端點的學員，只是想早點上完課，早點回家休息。多了解學員需求，看情況給予熱情，或者單純在授課時間授以技術而不渲染熱情，是身為講師很重要的一項認知，或者，資訊人員面對客戶或本身所處的開發團隊時，也要有這樣的認知！&lt;img src =&quot;http://blog.csdn.net/caterpillar_here/aggbug/1619340.aspx&quot; width = &quot;1&quot; height = &quot;1&quot; /&gt;</description><pubDate>Mon, 21 May 2007 23:07:00 +0800</pubDate><author>良葛格</author><comments>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/archive/2007/05/21/1619340.aspx#Feedback</comments><guid isPermaLink="false">http://blog.csdn.net/caterpillar_here/archive/2007/05/21/1619340.aspx</guid><dc:creator>良葛格</dc:creator><fs:srclink>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/archive/2007/05/21/1619340.aspx</fs:srclink><fs:srcfeed>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/rss.aspx</fs:srcfeed><fs:itemid>csdn.net/caterpillar_here/~1120633/94828487/1120629</fs:itemid></item><item><title>網頁聊天室</title><link>http://item.feedsky.com/~csdn.net/caterpillar_here/~1120633/94828488/1120629/1/item.html</link><wfw:comment>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/comments/1607905.aspx</wfw:comment><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/comments/commentRss/1607905.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=1607905</trackback:ping><description>http://caterpillar.onlyfun.net/Gossip/AjaxGossip/ChatRoom.html&lt;img src =&quot;http://blog.csdn.net/caterpillar_here/aggbug/1607905.aspx&quot; width = &quot;1&quot; height = &quot;1&quot; /&gt;</description><pubDate>Mon, 14 May 2007 19:06:00 +0800</pubDate><author>良葛格</author><comments>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/archive/2007/05/14/1607905.aspx#Feedback</comments><guid isPermaLink="false">http://blog.csdn.net/caterpillar_here/archive/2007/05/14/1607905.aspx</guid><dc:creator>良葛格</dc:creator><fs:srclink>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/archive/2007/05/14/1607905.aspx</fs:srclink><fs:srcfeed>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/rss.aspx</fs:srcfeed><fs:itemid>csdn.net/caterpillar_here/~1120633/94828488/1120629</fs:itemid></item><item><title>自動表單填寫</title><link>http://item.feedsky.com/~csdn.net/caterpillar_here/~1120633/94828489/1120629/1/item.html</link><wfw:comment>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/comments/1577221.aspx</wfw:comment><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/comments/commentRss/1577221.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=1577221</trackback:ping><description>原出處…http://caterpillar.onlyfun.net/Gossip/AjaxGossip/AutoFilled.html&lt;img src =&quot;http://blog.csdn.net/caterpillar_here/aggbug/1577221.aspx&quot; width = &quot;1&quot; height = &quot;1&quot; /&gt;</description><pubDate>Tue, 24 Apr 2007 19:23:00 +0800</pubDate><author>良葛格</author><comments>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/archive/2007/04/24/1577221.aspx#Feedback</comments><guid isPermaLink="false">http://blog.csdn.net/caterpillar_here/archive/2007/04/24/1577221.aspx</guid><dc:creator>良葛格</dc:creator><fs:srclink>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/archive/2007/04/24/1577221.aspx</fs:srclink><fs:srcfeed>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/rss.aspx</fs:srcfeed><fs:itemid>csdn.net/caterpillar_here/~1120633/94828489/1120629</fs:itemid></item><item><title>試用Google翻譯為簡體中文</title><link>http://item.feedsky.com/~csdn.net/caterpillar_here/~1120633/94828490/1120629/1/item.html</link><wfw:comment>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/comments/1573318.aspx</wfw:comment><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/comments/commentRss/1573318.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=1573318</trackback:ping><description>在我的網頁中，「線上文件」旁試用Google簡體中文轉換…&lt;img src =&quot;http://blog.csdn.net/caterpillar_here/aggbug/1573318.aspx&quot; width = &quot;1&quot; height = &quot;1&quot; /&gt;</description><pubDate>Sat, 21 Apr 2007 07:22:00 +0800</pubDate><author>良葛格</author><comments>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/archive/2007/04/20/1573318.aspx#Feedback</comments><guid isPermaLink="false">http://blog.csdn.net/caterpillar_here/archive/2007/04/20/1573318.aspx</guid><dc:creator>良葛格</dc:creator><fs:srclink>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/archive/2007/04/20/1573318.aspx</fs:srclink><fs:srcfeed>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/rss.aspx</fs:srcfeed><fs:itemid>csdn.net/caterpillar_here/~1120633/94828490/1120629</fs:itemid></item><item><title>第一個Acegi 程式 - 表單網頁</title><link>http://item.feedsky.com/~csdn.net/caterpillar_here/~1120633/94828491/1120629/1/item.html</link><wfw:comment>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/comments/1551139.aspx</wfw:comment><slash:comments>4</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/comments/commentRss/1551139.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=1551139</trackback:ping><description>原出處…
http://caterpillar.onlyfun.net/Gossip/AcegiGossip/FirstAcegPage.html&lt;img src =&quot;http://blog.csdn.net/caterpillar_here/aggbug/1551139.aspx&quot; width = &quot;1&quot; height = &quot;1&quot; /&gt;</description><pubDate>Wed, 04 Apr 2007 06:49:00 +0800</pubDate><author>良葛格</author><comments>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/archive/2007/04/03/1551139.aspx#Feedback</comments><guid isPermaLink="false">http://blog.csdn.net/caterpillar_here/archive/2007/04/03/1551139.aspx</guid><dc:creator>良葛格</dc:creator><fs:srclink>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/archive/2007/04/03/1551139.aspx</fs:srclink><fs:srcfeed>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/rss.aspx</fs:srcfeed><fs:itemid>csdn.net/caterpillar_here/~1120633/94828491/1120629</fs:itemid></item><item><title>第一個Acegi程式 - 設定文件</title><link>http://item.feedsky.com/~csdn.net/caterpillar_here/~1120633/94828492/1120629/1/item.html</link><wfw:comment>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/comments/1551132.aspx</wfw:comment><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/comments/commentRss/1551132.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=1551132</trackback:ping><description>原出處…
http://caterpillar.onlyfun.net/Gossip/AcegiGossip/FirstAcegConfig.html&lt;img src =&quot;http://blog.csdn.net/caterpillar_here/aggbug/1551132.aspx&quot; width = &quot;1&quot; height = &quot;1&quot; /&gt;</description><pubDate>Wed, 04 Apr 2007 06:47:00 +0800</pubDate><author>良葛格</author><comments>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/archive/2007/04/03/1551132.aspx#Feedback</comments><guid isPermaLink="false">http://blog.csdn.net/caterpillar_here/archive/2007/04/03/1551132.aspx</guid><dc:creator>良葛格</dc:creator><fs:srclink>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/archive/2007/04/03/1551132.aspx</fs:srclink><fs:srcfeed>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/rss.aspx</fs:srcfeed><fs:itemid>csdn.net/caterpillar_here/~1120633/94828492/1120629</fs:itemid></item><item><title>Ajax 動態清單</title><link>http://item.feedsky.com/~csdn.net/caterpillar_here/~1120633/94828493/1120629/1/item.html</link><wfw:comment>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/comments/1546609.aspx</wfw:comment><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/comments/commentRss/1546609.aspx</wfw:commentRss><trackback:ping>http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=1546609</trackback:ping><description>原出處… 
http://caterpillar.onlyfun.net/Gossip/AjaxGossip/DynamicList.html&lt;img src =&quot;http://blog.csdn.net/caterpillar_here/aggbug/1546609.aspx&quot; width = &quot;1&quot; height = &quot;1&quot; /&gt;</description><pubDate>Fri, 30 Mar 2007 22:21:00 +0800</pubDate><author>良葛格</author><comments>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/archive/2007/03/30/1546609.aspx#Feedback</comments><guid isPermaLink="false">http://blog.csdn.net/caterpillar_here/archive/2007/03/30/1546609.aspx</guid><dc:creator>良葛格</dc:creator><fs:srclink>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/archive/2007/03/30/1546609.aspx</fs:srclink><fs:srcfeed>http://blog.csdn.net/caterpillar_here/rss.aspx</fs:srcfeed><fs:itemid>csdn.net/caterpillar_here/~1120633/94828493/1120629</fs:itemid></item></channel></rss>